| = welcome back Sydney!|
|Welcome back Sydney - it's been a long time since you haven't delighted us with your poems. I like this poem because is very visual, suggests some kind of movement and noise caused by the "rain" and "wind", but also I sense here some pathways that lead to a proper person as well.|
One small observation: I think it should be "are waiting" instead of "is waiting".
| = Once again....|
John Willy Kopperud
|...the forces of nature reflecting human moods. I do like it.|
As Marius I have a problem with the period he mentions, "only the wind the trees is waiting." I can imagine two solutions, Syd. One; you forgot to put some preposition between WIND and THE, like in or through ...two; you might as well drop that verb altogether and write "only the wind, the trees, waiting..." However, like Marius, I really enjoy the visualization here.
Cheers from Willy
| = Yes, it was a mistake, thanks so much!|
|Thank you my friends, of course, it was a mistake. Thanks for pointing it out to me.|
Yes, the wind and rain describe feelings, so strong as the only seem to come up on this island... which seems to be made of wind and rain alone... (no offence to any Irish readers!)