Members comments:

 =  to be corrected
Anca Veronica Anghel
[23.Nov.03 03:37]
Welcome ! Interesting poem indeed.

I just want to remind you that "i'll go" should be with capital letter i.e "I'll go"
Same for "i ceased "

Please make the corrections.



 =  no corrections needed
Mihail Velcescu
[27.Nov.03 05:04]
Thank you for the kind and warm welcome!

Also... the way you managed to notice those tough mistakes...

Indeed, I trust we should and shall respect the proper grammar and spelling of the language we chose to use... however, I do believe that the actual emotional content of a poem is much more important than the way it is written.

If I chose to minimise my 'self within the poem' by using 'i' instead of 'I'... I do not see the problem with that... Don't you agree?

 =  not at all !
Anca Veronica Anghel
[27.Nov.03 05:12]
Well, I do not agree. The content of a poem has to pay respect to grammar.

If you do not want to respect English grammar your future writings will be rejected.

I can not make an "agreement" with you about English language. If you want to write in English use the right language as everybody.


 =  e.e.
Iuliana Ungureanu
[27.Nov.03 05:46]
Let's remember E.E.Cummings and the way he phrased his poems. Some might require several readings before one can appreciate their beauty but they're always worth the extra effort. He also used "i" instead of "I" several times. Mihail, you've done a good job with this poem, I can't wait to see more:)

 =  :)
Anca Veronica Anghel
[27.Nov.03 08:01]
Cezara has her point. But are you E.E. Cummings ? :)

Not even Cummings could change the rules of English grammar

 =  perspectives
Mihail Velcescu
[27.Nov.03 23:40]
My dear Anca, I really see not the point of your hostility towards me... I did not break any grammar rules... besides, I've read one of your poems and I certainly found some flaws... however, I enjoyed the content and I did not post any comments regarding those flaws.

I am not E.E. Cummings... never said I was... please do explain your intentions... I'm not trying to change any grammar rules, and I shall not attempt on such an effort.

Please Anca... at least let's let art be off-limits to our human laws. Otherwise we'll go downright to routine and 'nothingness shall protrude'.

Also, I did not try to make an 'agreement' with you. You may have your points of view, as Cezara has hers, as I have mine, and so on so forth. I am only glad we are able to discuss them in a civilised manner.

I would very much enjoy reading your input on the content of the poem itself... it's meaning... what did it trigger in you... what feelings arose as you read it... perhaps none at all... that is the type of comment we are supposed to pay attention to. That is what should and could make us better in explaining the 'things' that insipire us to write. The way we expose our feelings in a very delicate and - I might say - natural way.

yours truly

 =  nothing more than that
Anca Veronica Anghel
[29.Nov.03 08:35]
Well, I have nothing against you and your feelings. Here we try to read/write poems in English.

 =  Where is all this animosity coming from?
Iuliana Ungureanu
[30.Nov.03 21:42]
Dear Anca, Cummings didn't change the rules of the English language and neither did Mihail. His faults were nothing major and I think instead of acting as a spell checker (we all have the link, down at the bottom) you should discuss the content of the poem. You were too harsh on him and I've seen you post coments in which you congratulated the author on his/her work on other poems that weren't half as good as this. As an editor I think our job is to make people feel welcomed here and help them in a nice manner if they have problems.

 =  Thank You!
Mihail Velcescu
[01.Dec.03 00:23]
Ok, my dear Anca... so my English is wrong...

Let me point something out... how does it happen you condemn me for writing 'i' instead of 'I' while you fail to point out (yes... this time I shall use a name) Mr. Michel Martin's errors... which, I might say, are numerous and not so easy to pass by. I do not have anything against Mr. Martin, as you can plainly see just by reading one of my comments to his poems. I try to see beyond the spelling and grammar into the very content of the matter... that is what everyone here should be doing... I do agree however that important grammar mistakes and spelling as well as a matter of fact should be pointed out... but the way you do it... I feel extremely not welcome here. Really... please explain what I have done wrong to you. Send me an e-mail, so that we might deal with this privately if you wish not post your reasons here... address: [email protected] . I want to know why I upset you and I actually want to apologise for that. First of all, I need to know what to apologise for though...

And I again point out the fact that you yourself wrote one poem which contains a serious grammar error. I won't point it out, as I wish to see if you can trace it yourself.

Thank you... and yes... I do write poems in English... we all do (reason for which we are here in the first place).

Now, most of all, I would like to thank Iuliana for her warm welcome! Thank You!

 =  Comments on spelling and content
kurt cnejevici
[02.Dec.03 22:20]
Mihai, I don’t think you should be offended by Anca’s comments, or take it the wrong way. She did wish you welcome and pointed out something minor indeed, but she only did her job as an editor. In my opinion we should all make an effort to improve the quality of what is posted in both form and content. The presentation of your posting is as important as the posting itself. Even a good poem looks bad in broken English. I will try to comment more on your texts as time permits (content, as well as spelling).

 =  True
Mihail Velcescu
[02.Dec.03 22:42]
Truth you speak Kurt... the only thing I thought 'offended' me was that Anca probably had a bad day that day and jumped to conclusions such as the one according to which I had thought myself to be Cummings or to try to change rules of English grammar. I do err... and I like to be pointed out when I do, so as to learn and try not to repeat, but in the case of this poem there was no real error. I explained my reasons for using 'i' and not 'I', but I think Anca misunderstood me. Discussions like these are only good if they solve tensions between us... I think this tension is solved.

I apologise to Anca for not explaining my reasons well enough. I trust no further irony nor any rancour should rest here.




No anonymous comments allowed !
In order to post comments and texts
you must have an account and then LOGIN !


Go back !