agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Rom穗esti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 7235 .



Poema del Cid II
poetry [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Autor_Necunoscut ]

2010-01-16  | [This text should be read in espanol]    |  Submited by Cトフトネin



(en idioma vieja)

2

(Agテシeros en el camino del Burgos)

Allテュ pienssan de aguijar, allテュ sueltan las riendas.
A la exita de Bivar hobieron la corneja diestra,
e entrando a Burgos hobiテゥronla siniestra.
Meciテウ mio Cid los hombros y esgrameテウ la tiesta:
"Albricia, Alvar Fテ。テアez, ca echados somos de tierra!
mas a gran ondra tornaremos a Castiella."

3

(El Cid entra en Burgos)

Mio Cid Roy Dテュaz por Burgos entrテウve.
En sue compaテアa sessaenta pendones;
exien lo veer mujieres e varones,
burgeses e burgesas, por las finiestras sone,
plorando de los ojos, tanto habテュen el dolore.
De las sus bocas todos dizテュan una razone:
"Dios,ツ。quテゥ buen vassalo, si hobiesse buen seテアore!"


(en idioma de hoy)

2

(Agテシeros en el camino de Burgos)

Ya aguijan a los caballos, ya les soltaron las riendas.
Cuando salen de Vivar ven la corneja a la diestra,
pero al ir a entrar en Burgos la llevaban a su izquierda.
Moviテウ Mテュo Cid los hombros y sacudiテウ la cabeza:
"ツ。テ]imo, Alvar Fテ。テアez, テ。nimo, de nuestra tierra nos echan,
pero cargados de honra hemos de volver a ella!"


3

(El Cid entra en Burgos)

Ya por la ciudad de Burgos el Cid Ruy Dテュaz entrテウ.
Sesenta pondones lleva detrテ。s el Campeador.
Todos salテュan a verle, niテアo, mujer y varテウn,
a las ventanas de Burgos mucha gente se asomテウ.
ツ。Cuテ。ntos ojos que lloraban de grande que era el dolor!
Y de los labios de todos sale la misma razテウn:
"ツ。Quテゥ buen vasallo serテュa si tuviese buen seテアor!"

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!