agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 3150 .



Înainte
poetry [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [ptoth ]

2012-01-02  | [This text should be read in romana]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materialsThis text is a follow-up  | 



Înainte de-a pleca, mai am câte ceva
de făcut. Căci încă nici nu te-am iubit.
Nu aveam timp, - făceam dragoste,
mai lucram, și ne îndemnam,
că vom mai avea timp înainte.
Vom avea timp să suflăm smog
din trabuc uriaș
spre albastrul nepoluat,
să plângem împreună cu nou-născuții,
să ne ucidem împreună cu victimele,
dar încă nici nu te-am iubit,
am plâns și m-am ucis,
arătam cum se iubește,
dar încă nici nu te-am iubit.
Dați-mi viață, înainte de-a pleca!
N-am voie să văd pământul gol,
după îmbrățișarea care moarte naște.
Căci încă nici nu te-am iubit!
”Nu mă privi, lasă-mă să mă liniștesc, înainte
de a pleca și de a nu mai fi niciodată.”
(Psalmul XXXIX, 14. v.)

Traducere de P. Tóth Irén


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!