agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 
Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 4256 .



Don Quichotte dans l'Est
prose [ ]
extrait - leurre et illusion

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Salvamaria ]

2015-11-16  | [This text should be read in francais]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materialsThis text is a follow-up  | 



Parfois, les Ă©checs peuvent ĂȘtre plus instructifs que les succĂšs, parce qu’ils nous donnent une mesure, beaucoup plus vraie, plus prĂ©cise, de nos aspirations, ce qui prouve que nous voulons plus que nous ne pourrions rĂ©aliser, que, sur le plan des dĂ©sirs, nous sommes meilleurs que dans la rĂ©alitĂ©. AprĂšs tout, il est beaucoup plus grave d’avoir des illusions mĂ©diocres que de vivre dans la mĂ©diocritĂ©. Pour une vie mĂ©diocre, il y a des explications qui ne tiennent pas de vous qu’en petite partie. En Ă©change, quelles seraient les justifications pour la mĂ©diocritĂ© des illusions ? Aucune. Rien ne t’empĂȘche de dĂ©sirer quelque chose qui, plus tard, s’avĂšre au-delĂ  de tes capacitĂ©s.

Et moi ? OĂč est ma place ? Mon univers Ă©tait gouvernĂ© d’un rĂ©alisme impitoyable, qui rendait impossible l’arrivĂ©e d’un Don Quichotte. Sinon, tout au plus, c'est un Sancho Panza qui aurait pu apparaĂźtre dans les rues de Lisa, mais qui aurait-il accompagnĂ© et Ă  qui aurait-il laissĂ© les tĂąches imposĂ©es par une terre froide et avare ? Vers la fin de l'adolescence, je rĂȘvais, cependant, d'aller en Espagne. Je voulais revenir sur le chemin de Don Quichotte. Il Ă©tait le seul voyage que je voulais faire. Je fis alors, du hĂ©ros de CervantĂšs, un alter ego sentimental. Je pensais ĂȘtre prĂ©parĂ© Ă  lever de la mĂȘme pĂąte ou veillĂ©, Ă  la naissance, par la mĂȘme fĂ©e que la sienne. Je savais de moi ĂȘtre assez superficiel ou je me surestimais, raison pour laquelle la ressemblance avec Don Quichotte a Ă©tĂ© une des idĂ©es fausses, dont je me suis laissĂ© tromper longtemps. J’ai aimĂ© l’entĂȘtement du chevalier de vivre l’illusion comme une rĂ©alitĂ©, mais je n’ai pas eu les qualitĂ©s nĂ©cessaires pour mettre en Ɠuvre cette folie, j’ai Ă©tĂ© fortement dominĂ© par les prĂ©jugĂ©s sur la sagesse.

Pour ĂȘtre plus prĂ©cis, je dirais que, pour moi, illusion et leurre sont deux choses complĂštement diffĂ©rentes. Je pense qu’une illusion ne peut pas me leurrer. Et, si une vĂ©ritĂ© me laisse indiffĂ©rent (comme s’il me laissait indiffĂ©rent Ă  ce moment qu’au PĂŽle Nord il fait moins quarante degrĂ©s au lieu de trente), une illusion (tant que je ne la rejette pas ou je ne la perds pas) a quelque chose de moi-mĂȘme. Comment pourrais-je penser qu'elle me ment ? Puis, comment savoir, aujourd'hui, quels sont mes espoirs fondĂ©s ou... s’ils ne sont que de pures illusions ! Et, plus tard, ils me reprĂ©senteront, probablement, encore mieux que maintenant. Si je me mettais Ă  Ă©numĂ©rer toutes les dĂ©ceptions de ma vie, j’aurais l'image la plus prĂ©cise des revendications que j’ai eues de moi et de ce que j’ai rĂȘvĂ©. Rien ne me reprĂ©sente avec plus de fidĂ©litĂ©! Quelque part, cependant, le chemin s’arrĂȘte. Je n’ai plus eu la force de continuer, tout ce que j’ai rĂ©ussi n’est qu’une morale nĂ©gative, qui m’aide Ă  apprendre - si ce n’est pas ce que je veux, ce que j’attends, ce que je cherche - au moins, Ă  voir plus claire ce que je ne veux pas, ce que je ne peux pas accepter, Ă  aucun prix. En outre, mon admiration pour Don Quichotte est restĂ©e intacte, malgrĂ© le fait que, tel que je comprends aujourd'hui, sa lutte avec les moulins Ă  vent a Ă©tĂ© pour moi, longtemps, pas vraiment un modĂšle Ă  suivre, mais plutĂŽt un style, en quelque sorte, frauduleux, de rĂȘver. Sans que je puisse me vanter de la folie de Don Quichotte, je ne fus pas tentĂ©, mĂȘme un seul instant, de la tourner en dĂ©rision. J’ai admirĂ© chez les autres ce que manquait chez moi, ainsi, le donquichottisme est devenu, d’aprĂšs ma logique – je le dis sans craindre le risque de tomber dans le ridicule – quelque chose entre philosophie et religion.

Ainsi, je peux rester ici, parmi les mites, dans un Ă©tat d’esprit ambigu. Je suis conscient de la perte de temps en coupant un cheveu en quatre, pauvre et rongĂ© de toutes sortes de regrets, au lieu de prendre Ă  tĂąche de ramasser l’argent pour m’acheter une maison oĂč je puisse vivre sans crainte d’ĂȘtre jetĂ© dehors. Les carotteurs, d'aprĂšs AndrĂ©, sont plus efficaces, ils s’arrangent. Ils s’assurent une bonne position, ils s’enrichissent dans le grouillement d’aprĂšs la rĂ©volution. Ils confirment le fait que les fous n’ont pas de chance dans un pays oĂč les dĂ©sastres crĂ©ent plutĂŽt de l’humour que de procĂšs de conscience. Et pourtant, j’ai honte d’ĂȘtre restĂ© un idĂ©aliste inadaptable, quelqu'un de romantique retardĂ© et besogneux. Parfois, j’arrive mĂȘme Ă  ĂȘtre fier que les nids de poule de Bucarest ne m’ont pas beaucoup aidĂ©. Les carotteurs sont comme les commerçants qui ont rouĂ© de coups Don Quichotte. InfatuĂ©s et dignes de pitiĂ©. Éventuellement, cousus d’or, mais incapables de mettre un idĂ©al par-dessus un bordel accessible.




*traduit du roumain – extrait du volume Don Quijote ün Est – Octavian Paler

.  | index








 
shim Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. shim
shim
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!