agonia v3  

Agonia.Net | Policy | Advertising Contact | Participate

romanaPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie englishPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie francaisPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie italianoPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie russkaiaPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie deutschPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie espanolPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie portuguesPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie

Poetry Personals Prose Screenplay Essay Press Article Contest Communities Translation Special Literary Technique

Poezii Romānesti - Romanian Poetry



 
Texts by the same author




Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 648 .



Sandalwood Tree
poetry [ ]
Translation of "Hau menī" by Yohanes Manhitu in Dawanese/Uab Meto

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by Yohanes Manhitu [ymanhitu ]

2005-01-19  |     | 



In the old days, you were fragrant;
Today you are still fragrant;
Tomorrow you will remain fragrant.

In the old days, you grew nicely and protected the land;
Today, you are cut into pieces like firewoods;
Tomorrow, what will you be?

Your fragrance attracted white people from many nations;
Your price lets come many dishonest men from the village and town;
Your name is recalled from generation to generation,
but you might be forgotten soon.

Who will keep your holy spirit?
Who will write down you name
in the book of testament with ink of gold?
Who will chase away your enemies?
Who will raise your descendants?

Jogjakarta, 8 January 2002


The Dawanese version:

Hau menī

Nāko Yohanes Manhitu

Lo 'tebes, afi unū ho lo afomenit ko,
Neno ma tabu i ho afomenit piuta ka?
Nokā-sinź ho lof a-mfomén munoeba?
Mauthe manas ma funan es a-ntain lasi.

Afi unū ho lo mumlia ma mumaof pah.
Neno i ho smanam ma ho aom namtaun
Onlź hau hopī he nasaitan in un ma taün.
Sekau es lof nasoin ma nseif sin nāko fai?

Ho fomenme nhoen kaes mutī pah-pah;
Ho upme nfuil anaot nāko kuan ma kota;
Ho kanme matekā nāko batan neu batan,
Me ho ait lof mapnikan ko laba onlź anin?

Sekau es lof a-npanat ho smanam akninō?
Sekau es lof a-ntui ko ho kanam afomenit
Nbin sulat fef-mantaėn neik tinta mnatū?
Sekau es lof nakain kanan nekaf asinmakat?
Sekau es lof nānaeb ho sufam ma ho kaüm?

Jogjakarta, 8 Funmesź 2003


.  |











 
shim Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. shim
shim
Agonia  Search  Agonia.Net  Forum  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! LitScene.com - The portal for writers and authors