agonia v3  

Agonia.Net | Policy | Advertising Contact | Participate

romanaPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie englishPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie francaisPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie italianoPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie russkaiaPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie deutschPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie espanolPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie portuguesPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie

Poetry Personals Prose Screenplay Essay Press Article Contest Communities Translation Special Literary Technique

Poezii Românesti - Romanian Poetry



 
Texts by the same author




Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 592 .



Tsunami
poetry [ ]
Translated from my French poem under the same title

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by Yohanes Manhitu [ymanhitu ]

2005-02-03  |     | 



And I felt that death was an arrow
that flies from an unkown hand
and in a wink of the eye we die.
(Octavio Paz, The bird)

Everything brings songs of pain
Under the sky pouring the rain of tears.
Ulcer in the heart is all we have,
Nesting in the ruins is a reality,
With help, we drink a gulp of water.
Death, dead, number of deaths are the
Immortal words immortalised by death.

Jogjakarta, 29 January 2005


The French version is at: http://francais.agonia.net/index.php/article/100063/index.html

.  |











 
shim Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. shim
shim
Agonia  Search  Agonia.Net  Forum  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! LitScene.com - The portal for writers and authors