Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry



Texts by the same author

Translations of this text

 Members comments

print e-mail
Views: 5642 .

poetry [ ]
traducere de Cristina-Monica Moldoveanu

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [cristina-monica ]

2020-07-06  |   

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materialsThis text is a follow-up  | 

My Burzenland lady, a light
I am, and a wound and a heart.

I’d send you a letter to see
How poison and joy both agree

Inside my wine cup how to blend,
My lady from far Burzenland.

From dreams that arise at dawn hours
I surely would send you black flowers

If I didn’t fear you’d show up
My gift, within everyone’s grasp.

So be it, just hiding in shadows.
Their wonder, so somber and plenteous

Will grow under whimsical star.
I’m light and a wound and a heart.

.  |

poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!