agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 3915 .



KosmoSurf
poetry [ ]
Traduction de Nicole M. Pottier

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Songo ]

2008-06-23  | [This text should be read in francais]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materialsThis text is a follow-up  | 



Bercé
sur un courbe
rayon lunaire
là haut, lointain,
sur un absurde
entendement
de forces
Au-delà
d´une définition
J´ai mâché la vie
J´ai bu le feu
oh, pauvre foi
baignée de poussière
d'étoiles.
Danse des nuages
au velours
presque azur
en mouvement,
dans mon contour
dans mon bercement
jusqu'à ce qu'advienne
la quiétude totale
et me plonge
Au plus profond
Pan-Océan
Où je nage plus loin
sous l`Eau
Jusqu'à ce que je vois
Le Temple D`Or.


Traduction Jun. 22, 2008

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!