Notice: Undefined index: debug in /var/www/dynamic/-agonia.v3/www/agonia_functions.php on line 145
Yohanes Manhitu (ymanhitu) : Poetry, Prose, Biography, comments, texts
agonia v3  

Agonia.Net | Policy | Advertising Contact | Participate

romanaPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie englishPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie francaisPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie italianoPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie russkaiaPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie deutschPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie espanolPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie portuguesPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie

Poetry Personals Prose Screenplay Essay Press Article Contest Communities Translation Special Literary Technique

Poezii Românesti - Romanian Poetry




Yohanes Manhitu [ymanhitu]
 Life is a poem ymanhitu


City of Residence: Yogyakarta
Has default language Has default language


Biography Yohanes Manhitu

Personal Webpage Yohanes Manhitu


 
Use this address to access this author page : 

 Active compilations of this author::

These are the most recent texts of this author:

Essay (1)
Poetry (46)
All (47)

These are the most recent texts of this author:

Comments:

Texts submited to the virtual library:

Page: 1

Language Represents Country :
Essay 2005-02-14 (1264 hits)


Page: 1

Page: 1

Sometimes silence is worthwhile keeping

Tell me more about her

Thanks a lot, Dear Monica

Thank you, my brother Asian!

Thank you, my brother Asia!

Thanks a lot for these words!

Regarding poetry translation

Mult'umesc, Monica!

"Tell me, Johnny, who I am!" in Uab Meto/Dawanese

Indonesian Translation of your "Moonset"

Quo vadis Pax?

Thanks a lot, Monica!

A good poetic definition

I survive but I break

No, I would not like

I like your jasmine flowers

Thanks a lot, Dear Ioana

honesty and hope


Page: 1



Biography Yohanes Manhitu

Je m’appelle Yohanes Manhitu. Je suis originaire de Timor Occidental, Indonésie, et né le 24 mai 1976. Maintenant, j’habite à Yogyakarta, Indonésie, et travaille comme professeur d’espagnol, traducteur et lexicographe. Je parle indonésien, tetun (langue national de Timor Oriental), dawanais (langue indigène de Timor Occidental), anglais, français, espagnol, un peu de portugais et javanais (pas très bien). J’ai déjà gagné deux fois le concours d’écriture des poèmes français. C’était dans le cadre du «Printemps des poètes français». Merci beaucoup!


shim Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. shim
shim
Agonia  Search  Agonia.Net  Forum  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! LitScene.com - The portal for writers and authors